一首讚美的詩歌
Chinese- English TRANSLATION by kikoprincess
Tabs http://www.aogtaipo.org/~cteam/display.php?get=7022
A song of praise
一首讚美的詩歌
C Em Em F C Em Dm G7
讓那讚美的聲音,在這空間響遍,讓那敬拜的心聲永不休止,
[Let that sound of praise, resound in this place. Let that worshipping heart never cease]
C Em E Am Dm G7 C C7
讓我心中所有意念,此刻都交主的手裏,心中只想獻奉,我深深敬拜。
[Let the thoughts from our hearts, be offered unto the hands of our Lord, our hearts only want to offer praise, deep worship]
CHORUS
F G7 Em Edim Dm G7 C C7
人活著原是要歌頌讚揚,創造我的主,你是配得榮耀;
[Our purpose for living is to praise and worship, the creator lord, you are worthy of all honour]
F G E7 Am Dm G7 Dm G7 C
人活著原是要將榮耀歸你,一首讚美的詩歌,願帶我到寶座前敬拜。
讓那讚美的聲音,在這空間響遍,讓那敬拜的心聲永不休止,
[Let that sound of praise, resound in this place. Let that worshipping heart never cease]
C Em E Am Dm G7 C C7
讓我心中所有意念,此刻都交主的手裏,心中只想獻奉,我深深敬拜。
[Let the thoughts from our hearts, be offered unto the hands of our Lord, our hearts only want to offer praise, deep worship]
CHORUS
F G7 Em Edim Dm G7 C C7
人活著原是要歌頌讚揚,創造我的主,你是配得榮耀;
[Our purpose for living is to praise and worship, the creator lord, you are worthy of all honour]
F G E7 Am Dm G7 Dm G7 C
人活著原是要將榮耀歸你,一首讚美的詩歌,願帶我到寶座前敬拜。
[Our purpose for living is to glorify you, a song of praise, to bring me worshipping before your throne]